7月1日晚上,央視名嘴董卿走進(jìn)浙江音樂學(xué)院,做了一場名為“從《朗讀者》看電視文化節(jié)目的創(chuàng)新與影響”的講座。與現(xiàn)場師生分享了《朗讀者》背后的故事。董卿還透露,今年法國一家電視公司將會把《朗讀者》模式推廣到海外——這是中國第一個真正向歐洲輸出的原創(chuàng)電視節(jié)目模式。(文字綜合杭州日報、杭州網(wǎng)、浙江音樂學(xué)院微信公眾號等)
《朗讀者》是用現(xiàn)代人來還經(jīng)典的魂
談到做《朗讀者》這個節(jié)目的初衷,董卿說:“作為文化的重要組成部分,朗讀這件事情被淡忘,是一件多么可悲的事情。但是在今天的時代,的確存在這個現(xiàn)象,我們似乎只記得24小時內(nèi)發(fā)生的事情。在2005年到2015年,中國并沒有文化類節(jié)目。《朗讀者》的一夜爆紅也正是來自于這類節(jié)目長期的匱乏,讓大家能夠重新去體會那種美好的、莊重的情懷?!薄霸诠?jié)目之初,我們就希望能讓這個朗讀節(jié)目引起觀眾的共情,希望能用現(xiàn)代人來還經(jīng)典的魂,簡單的說,就是用現(xiàn)代人來讀經(jīng)典。”
接觸600多位嘉賓,錄制時間超過900分鐘
談到節(jié)目的制作,董卿說:“我以為《朗讀者》會是一個孤獨(dú)的孩子,沒想到出生時滿天星光?!独首x者》一直在矯情和感性之間把握一個度,目的不是讓觀眾簡單地屈服于流淚的意愿,而是能在流淚后產(chǎn)生思考?!薄皟杉镜墓?jié)目,我們一共請來了120多位嘉賓,但是實際上,我們共接觸聯(lián)系了600多位;每一位嘉賓都在節(jié)目中帶來一本讀本,但是我們的辦公室里摞起了超過千本的書;、大家看的一期節(jié)目有90分鐘,但是我們實際的錄制時間超過900分鐘……是這樣的千辛萬苦,才換來了這樣的百轉(zhuǎn)千回。但當(dāng)我們的工作人員在凌晨還埋頭于節(jié)目和讀本中勞累、糾結(jié)時,只要在堆積如山的讀本中,抽出一本來朗讀,經(jīng)常猝不及防就被打動了。所有的文字就像光芒一樣照亮了我們,而我們做的,無非就是把這束光,照亮在更多人的心上?!?/span>
最初,董卿和團(tuán)隊也有“偷懶”的想法——請當(dāng)紅明星,因為他們自帶流量,并且有朗讀的基礎(chǔ)。但最終還是希望能選擇與讀本氣質(zhì)相符的、高而不冷的人。第一季第一期,他們就請了96歲的翻譯家許淵沖先生。董卿說:“許淵沖先生翻譯的是唐詩、宋詞、莎士比亞,離我們都如此遙遠(yuǎn)。但是朗讀者就像一塊試金石,只要有人格魅力的人,就能在這里散發(fā)光芒,所以節(jié)目的嘉賓便有了作家群、科學(xué)家群、‘老人群’。節(jié)目采用先訪談、后朗讀的形式,是為了讓觀眾能夠通過嘉賓的經(jīng)歷來讀懂故事。我們不惜破壞畫面,也要讓書本和文字直接出現(xiàn)在屏幕上,我們希望用這種變相閱讀的方式,來強(qiáng)化文化概念?!?/span>
轉(zhuǎn)型制作人“早生華發(fā)”
從化身制作人的那一刻起,董卿就不得不開始“低頭”,她說:“當(dāng)初籌建節(jié)目之難是‘一個念頭在腦中,兩頁策劃在手上,三個散兵起步,四處磕頭化緣’。一開始,我每天跟著廣告部的同事出去見客戶、招商,掏心掏肺地說了半天,最后客戶說:董卿,咱們合個影吧!”
當(dāng)被臺下學(xué)生問及“從主持人到導(dǎo)演、制片,每一次跨界轉(zhuǎn)型是否游刃有余”時,董卿坦言,“我有一個專門拔眉毛的小鑷子,現(xiàn)在專門用來拔白頭發(fā)了。我總結(jié)過,熬夜不超過凌晨2點不長白頭發(fā),超過3點就長。每次熬到凌晨四五點回去休息,我就會發(fā)現(xiàn)這么一寸白頭發(fā),倔強(qiáng)地豎在頭頂。所以,大家看到的游刃有余,是把背后的磕磕絆絆、跌跌撞撞留給了自己?!?/span>